Ссылки для упрощенного доступа

О Чувашской республиканской общественной организации "Общество национально-культурного возрождения "Ирĕклĕх" (Свобода) заговорили пару лет назад. Активисты удивили открытыми письмами, обращенными с критикой высшим должностным лицам республики и страны. Главная тема правозащитных писем "Ирĕклĕх" — сохранение чувашского языка и чувашского национального самосознания. Все публичные обращения организации оформлены юридически грамотно, с подписями и контактной информацией.

За полноценное образование на родном языке, издание чувашских книг и газет по всем отраслям, национально-пропорциональное участие чувашей в органах самоуправления, наличие чувашскоязычных специалистов в судах и администрациях национальная интеллигенция борется с XIX века. Как отстаивается чувашская независимость в современных условиях, рассказывает руководитель "Ирĕклĕх" чебоксарский историк и юрист Дмитрий Степанов.

— Дмитрий, ваша организация имеет звучное название — "Ирĕклĕх" (Свобода). Это калька с известных оппозиционных лейблов?

— Понятие "ирĕклĕх" в чувашском языке имеет несколько значений — это и свобода (воля), и независимость, и право (права и свободы человека), и суверенитет. К названию и деятельности общественной организации "Ирĕклĕх" имеют отношение именно эти значения. Применение понятия "калька" к "Ирĕклĕх" неуместно.

Кто подсказал идею "Ирĕклĕх"? Многочисленна ли ваша организация?

— Организация была создана в 2013 году. Идея "Ирĕклĕх" принадлежит ее соучредителям энтузиастам национального возрождения. Постоянных членов на данный момент 13 человек. Официально не вступивших, но работающих с организацией активистов — 15-20. Поддерживающих и сочувствующих — тысячи. Деятельность "Ирĕклĕх" осуществляется за счет средств вышеперечисленных.

— В Чувашии "Ирĕклĕх" знают по публичным письмам главе Чувашии. Хотя бы одно ваше обращение к Михаилу Игнатьеву привело к конкретным решениям?

—​ Да, привело. В рамках взаимодействия с государственными и муниципальными органами власти в Чувашии мы добились существенного увеличения использования чувашского языка в социальных сферах. Речь идет об аудиоинформировании в общественном наземном транспорте и информировании о вылетах в Чебоксарском международном аэропорту на чувашском языке, оформлении всех туристических дорожных знаков в столице Чувашии на трех языках — чувашском, русском и английском.

С нашей подачи начался процесс разработки юристами Комитета по национальным вопросам и социальной политике Госсовета Чувашии законопроекта о введении административной ответственности за нарушение языкового законодательства. Постепенно устраняются многочисленные нарушения Закона о языках Чувашской Республики в сферах оформления вывесок и дорожных знаков, информационных досок, государственного делопроизводства на чувашском языке.

Именно после наших обращений в Мининформполитики Чувашии, главой республики было принято решение о внедрении чувашского спутникового телевидения.

— Личные обращения к Игнатьеву публикуются в СМИ. В ваш адрес не было обвинений в попытке расшатать ситуацию в республике, используя щекотливую национальную тему?

— Официальные письма, открытые обращения мы пишем в органы местного самоуправления, республиканские министерства, другие государственные региональные и федеральные учреждения, а не только главе Чувашии. В своих обращениях мы делаем предложения и замечания, указываем на недочеты, нарушения законодательства, выносим на обсуждение общественности актуальные проблемы и т.д. Это есть обычная практика для общественно-политической организации в гражданском обществе.

Мы работаем в рамках действующего законодательства и не страдаем паранойей по поводу травли. Национальный вопрос в России всегда был острым и нестабильным, поэтому спокойно принимаем то, что вниманием со стороны государственных органов, занимающихся этим вопросом, "Ирĕклĕх" не обделено.

Лого "Ирĕклĕх" "За нашу и вашу свободу"
Лого "Ирĕклĕх" "За нашу и вашу свободу"

— Используете ли другие способы борьбы за родной язык и национально-культурное возрождение?

— Ежегодно и бессрочно мы проводим в Чувашии множество разноплановых мероприятий. Например, в целях популяризации чувашского языка, расширения сферы его использования в сферах обслуживания и купли-продажи организуем акцию "Кунта чăвашла та калаçатпăр" (чувашскоязычные вывески "Здесь говорим на чувашском", интернет-флешмобы "Я говорю на чувашском", "Я люблю чувашский язык", "ВКонтакте на чувашском").

Чтобы увеличить присутствие чувашского языка в общественном пространстве, реализуем акцию "Инфостикеры" (чувашскоязычные вывески "Вход-Выход", "Уходя гаси свет", "Здесь ведется видеонаблюдение"), акцию-фотоохоту "Чăвашла йăнăшсăр" ("На чувашском —​ без ошибок"), проект "Васкавлă чĕлхе пулăшăвĕ" ("Скорая языковая помощь").

Надеемся повлиять на развитие чувашского национального самосознания через акции "Государственная символика Чувашии достояние нации", "ХĂЮллă пул" ("Чувашская ленточка"): на государственных и национальных праздниках раздаем чувашские флажки, значки с чувашским гербом, чувашские ленточки. В рамках историко-экологической акции проводим посадку дубов в селе Акрамово недалеко от памятника чувашским воинам, павшим в борьбе с российским имперским гнетом (Акрамовская война, "Шурча вăрçи").

— Вы как-то слабо отреагировали на заявление президента Путина о необходимости добровольного изучения национальных языков. Ответное публичное заявление — и всё.

— Защитой родного языка "Ирĕклĕх" занималось до заявления Путина, будет заниматься этим и впредь. С целью укрепления статуса чувашского языка как государственного языка Чувашской Республики мы ежегодно участвуем в различных митингах и пикетах, проводим постоянный мониторинг соблюдения действующего языкового законодательства, регулярно пишем официальные обращения и открытые письма должностным лицам и руководителям различных государственных и муниципальных учреждений в Чувашии.

Дмитрий Степанов в центре
Дмитрий Степанов в центре

— С молодежными организациями соседних республик связь поддерживаете?

— Конечно. Обмен опытом и налаживание деловых контактов необходимо. Представители "Ирĕклĕх" не раз бывали на фестивале тюркской молодежи в Татарстане, участвовали в работе собрания лидеров тюркской молодежи в Азербайджане и всероссийского съезда марийской молодежи и фестиваля марийского кино "УнчоFest" в Марий Эл. Сотрудничаем с организаторами летнего лагеря чувашского языка и культуры "Хавал" в Чувашии.

Не отказываемся участвовать и в других этнокультурных мероприятиях на региональном, межрегиональном и международном уровнях.

— Если пролистать газету "Хыпар" столетней давности, можно заметить, что чувашские активисты того времени в первую очередь обращались к народу (хура халăх). Вы же пишете чиновникам, которые, кажется, давно оторвались от простого люда.

— Чиновники, как мы все знаем (на чувашском языке "халăх тарçисем"), слуги народа, к ним мы и обращаемся. Официальные письма пишутся нами по ведомственной принадлежности для ответа по существу, для решения тех или иных вопросов, затронутых в них, а не для "сотрясения воздуха".

К населению мы обращаемся при этом в разы чаще. Распространяем свои идеи, публикуем статьи через наши информационные площадки во "всемирной паутине" и интернет-изданиях на чувашском, русском и других языках.

Не преуменьшая значения печатных чувашских газет, хочется отметить, что в век информатизации и глобализации обращения и к населению, и к руководству республики, размещенные в интернете, являются более действенными и имеют больший эффект, чем в печатных газетах. Это есть объективный процесс XXI века, и чуваши в этом ничем не хуже всего остального мира.

— Не дублирует ли "Ирĕклĕх" Чувашский национальный конгресс, "Хавал" и другие подобные организации? Вы все боретесь за сохранение чувашского языка и культуры — не лучше ли работать в одной упряжке, в одном направлении?

— Наше общество уже набегалось в одной упряжке, все вместе, в одном направлении — как в КПСС в прошлом веке, так и в ЕдРо в нынешнем. Плюрализм мнений, разнообразие течений, движений и организаций, здоровая конкуренция между ними, разные подходы к решению проблем, свобода слова и мысли — это и есть признаки развитого гражданского общества, которое нам еще только предстоит построить. Было бы здорово, если в Чувашии независимых организаций со своим мнением будет еще больше.

Справка

Дмитрию Степанову 27 лет. Родился, вырос и живет в Чувашии. Выпускник республиканского лицея-интерната имени Г.С. Лебедева (ныне не существующего), исторического и юридического факультетов Чувашского государственного университета имени И.Н. Ульянова. Работал администратором в Чувашском драмтеатре, ведущим радиопередач и журналистом на Национальном радио Чувашии, методистом Центра национального образования в Чувашском республиканском институте образования, главным специалистом-экспертом в Министерстве образования Чувашии. Общественной деятельностью в рамках ЧРОО "Общество национально-культурного возрождения "Ирĕклĕх" занимается со студенческих лет.

Подписывайтесь на наш канал в Telegram. Мы говорим о том, о чем другие вынуждены молчать.

Ваше мнение

Показать комментарии

XS
SM
MD
LG